Head of Theatre (Performing Arts)
Low Kee Hong

Head of Theatre (Performing Arts)

West Kowloon Cultural District Authority

Kee Hong is currently the Head of Theatre (Performing Arts) at the West Kowloon Cultural District Authority, Hong Kong SAR China. He is responsible for formulating the district’s artistic direction and strategies for Contemporary Performance, Dramatic and Theatre Arts. In this role, Low has overseen the launch and co-presentation of many creation projects and programmes that engage in new discussion and discourse around contemporary modes of creation. These include Hong Kong’s first International Workshop Festival of Theatre, a 3 year program focusing on new directions in Scenography (What is Stage), a 3 year program on dramaturgy called Dramaturgy and Beyond, international residency programs with Scotland, New Zealand and Australia and new commissions with international festivals such as Manchester International Festival, and GREC Festival Barcelona.

Before joining West Kowloon, Low was the Artistic Director and General Manager of the Singapore Arts Festival from 2009 to 2012. Prior to this, Kee Hong was the Founding Director
and General Manager of the Singapore Biennale between 2005 to 2009.

Kee Hong is also an active scholar, holds a Masters in Sociology with on-going research interests in cultural policy, urban planning and architecture, performance studies, vernacular and contemporary culture and arts of Southeast Asia. He has taught at the National University of Singapore (Sociology) from 1997 to 1999 and his academic writings have been published by Routledge and other critical journals.

From the Summer of 2022 at Freespace West Kowloon, Silvia Bottiroli (currently Artistic
Director of DAS Theatre and former Artistic Director of Santarcangelo Festival) and Low Kee
Hong will co-curate a new platform built around Queering - a practice inspired by theories that re-examines and dismantles accepted frameworks of identity, power and privilege – as a political field and as a methodology: what does it mean to queer our practices? How can we operate within the artistic and cultural field as if it were possible not to be reactionary towards existing positions and protocols? How can curation participate in the creation of our common futures, responding to the needs of the many and supporting the multitudes that are active within civic society? How can we appropriate artistic institutions and transform them into the tools that are needed for a democratic participation in designing the cultural and social dimensions of the arts of the present time? The platform proposes many speculative futures and an understanding of curation as one of the attempts we can make to rehearse and trial the world that we would like to live in.


劉祺豐現為香港西九文化區管理局表演藝術主管(戲劇),負責制定區內劇場藝術方針。劉祺豐 於西九開展及共同製作多個項目,以推廣當代創作的新論述和方向。當中包括香港首個國際劇場 工作坊節、以舞台美學新趨勢為焦點的三年計劃「什麼是舞台」、「超越劇場構作」三年計劃及 蘇格蘭、紐西蘭和澳洲駐留計劃。他亦跟多個大型國際藝術節同共委約新作,如與英國曼徹斯特 國際藝術節共同委約楊嘉輝創作《One of Two Stories, or Both (Field Bagatelles)》、與西班牙巴塞隆 拿 GREC Festival 共同委約感官劇場和鄧樹榮工作室創作《就讓世界黑下去吧》、與及西九首個原 創粵語音樂劇《大狀王》。

劉祺豐曾於 2009 年至 2012 年出任新加坡藝術節總經理及藝術總監;2005 年至 2009 年擔任新加 坡雙年展總經理。2002 年至 2005 年劉祺豐出任新加坡 TheatreWorks 藝術總監,任內他引入一系 列創作重新介定藝術、科學及現場表演之間的界限。這個系列由名為 DAVINCIPROJECT 的全新實 驗室開始, 並將孕育的意念注入《pulse.i am alive: installation + theatre + club》及《Balance: Space • Time • Movement》。劉祺豐以《Balance》獲第四屆海峽時報 Life! Theatre Awards 頒發最 佳導演及最佳舞台設計。他亦是一名燈光設計師,他以 Checkpoint Theatre 作品《Language of Their Own》獲第七屆海峽時報 Life! Theatre Awards 頒發最佳燈光設計。

劉祺豐是一位活躍的表演者,1995 年至 2001 年間於歐洲、日本、香港、澳洲和印尼等地的國際 藝術節巡迴演出。

劉祺豐擁有社會學碩士學位,他的研究興趣為文化政策、城市規劃和建策、表演研究、東南亞民 間及當代文化藝術。他於 1997 年至 1999 年任教於國立新加坡大學社會學系,學術著作獲出版社 Routledge 及其他學術期刊刊登。